English sebut Sweet
Melayu sebut Manis
Jawa sebut Legik
Cina, India, Kadazan, Iban semua tuh aku tak tau sebab aku tak search kat internet pon ape definisi setiap word tuh. Pandai-pandai la search sendiri ye. Kalau search sendiri lagi nanti ko ingat. Google kan dah baru sekarang ni.
Macam ni
Satu ayat yang menarik perhatian aku untuk dikongsikan sebagai bacaan bersama ni ade kaitan dengan perkataan manis. Ayat ni ade dalam lagu Ning Baizura - Mama Papa. Tapi tolong sikit. Aku bukan layan lagu ni. Cume terdengar mase aku kat dalam kereta semalam on the way pegi beli tiket bas. Ayatnya berbunyi:
Mungkin Terlalu Manis Hingga Menjadi Racun
Ayat ni menyedarkan aku yang manis ni bukan lah sesuatu yang elok. Dalam makan minum, semua nak manis-manis. Bila bercakap, ayat kena manis. Bila bercinta, semua orang impikan yang manis. Ape yang kite nak sebenarnya bila kita nak kan kemanisan? Kita nak kan kemurungan berpanjangan disebalik keceriaan sementara? Kepalsuan disebalik keindahan? Cube fikir sekali lagi.
Dan dari sini jugak aku faham ape yang dimaksudkan dengan perkataan madu itu manis. Ye Betol. Madu memang cukup manis kan =)
Jadi, ubahlah sikit macam ayat saranan kerajaan Malaysia, "Kurangkan Kemanisan Dalam Kehidupan". Kurangkan kemanisan dalam perkataan, pemakanan dan yang penting dalam percintaan. Semoga anda sekeluarga sihat sejahtera dan jangan biarkan hidup anda diselubungi misteri (siap buat gaya tangan macam Zainal Abidin buat). Tu je nak cite. Takde pape lagi dah.
No comments:
Post a Comment